A experiência da exiliance na escrita autoficcional

Sylvia Molloy, uma pós-exílica avant la lettre

Autores

  • María Florencia Iannuzzi Dolmann Titular de un contrato doctoral europeo transfronterizo entre la Universidad de Perpiñán Via Domitia (UPVD), en Francia, y la Universitat de Girona (UdG), en España, en el marco del programa Across. Miembro del laboratorio CRESEM (Centre de Recherches sur les Sociétés et les Environnements en Mutation) —eje SLAM (Sociétés, Langages et Mobilités)— y colaboradora de la UdG del grup de reserca Llengua i Cultura: Història, Memòria i Identitat. Docente en la UPVD

DOI:

https://doi.org/10.67215/wirapuru.1553

Palavras-chave:

Pós-exílio, autoficção, performatividade, transfronteira, mobilidades

Resumo

Este artigo examina como a autoficção em chave pós-exílica opera como um dispositivo performativo para a produção de uma subjetividade plural e móvel. Diferentemente da literatura migrante tradicional de caráter binário–centrada na aflição pela expatriação e na perda territorial ou cultural–, a literatura pós-exílica tramita e habita novas formas de estrangeiridades ontológicas. Nesse marco, a origem identitária deixa de funcionar como referência fixa para converter-se em um elemento instável e reconfigurável no próprio ato de escrita. A ênfase desloca-se da falta de enraizamento para a apropriação e o agenciamento do diverso. A partir disso, analisa-se de que modo três obras de Sylvia Molloy abordam mediações, multiplicidades e descontinuidades vinculadas ao fenômeno de exiliance. Igualmente, como se forma uma figura autoral cuja práxis não apenas extrapola estruturas linguísticas, geográficas e culturais hegemônicas, mas produz novas cartografias relacionais e dissidentes. Essa perspectiva distancia-se do cosmopolitismo clássico entendido como superação de cânones nacionalistas, para pensar uma modalidade de ser e criar atravessada pela mobilidade, pela tensão e pelo descentramento; crucial em um contexto marcado pela persistência de discursos de clausura, homogeneização e retraimento identitário.

Referências

Aínsa, F. (2010). Palabras nómadas: Los nuevos centros de la periferia. Alpha (Osorno), (30), 55-78.

Alberca, M. (2007). El pacto ambiguo: De la novela autobiográfica a la autoficción. Biblioteca Nueva.

Augé, M. (1992). Non-lieux : Introduction à une anthropologie de la surmodernité. Seuil.

Borges, J. L. (1974). Juan Muraña. En Obras completas (pp. 1044–1047). Emecé.

Colonna, V. (2004). Autofiction et autres mythomanies littéraires. Klincksieck.

Darrieussecq, M. (1998). L’autofiction, un genre pas sérieux. Poétique, (107), 369-380.

Doubrovsky, S. (1977). Fils. Éditions Galilée.

Ette, O. (2008). Literatura en movimiento: Espacio y dinámica de una escritura transgresora de fronteras en Europa y América. CSIC.

Ette, O. (2012). Microcósmicas: Textos y territorios. Iberoamericana/Vervuert.

Forest, P. (2007). L’autofiction ou la littérature à l’épreuve du deuil. Revue des Sciences Humaines, (287), 185-203.

Forest, P. (2018). Je reste roi de mes chagrins. Gallimard.

Gasparini, P. (2014). Poétique de l’autofiction. Presses Universitaires de France.

Halbwachs, M. (1997). La mémoire collective. Presses Universitaires de France. (Obra original publicada en 1950)

Hirsch, M. (2012). The generation of postmemory: Writing and visual culture after the Holocaust. Columbia University Press.

Huyssen, A. (2003). Present pasts: Urban palimpsests and the politics of memory. Stanford University Press.

Kristeva, J. (1988). Étrangers à nous-mêmes. Fayard.

Kolesnicov, P. (2012, 18 de noviembre). Sylvia Molloy: “Me sentiría defraudada si mi novela fuera reconocida sólo por las lesbianas”. Revista Ñ, Clarín. https://www.clarin.com/literatura/sentiria-defraudada-novela-reconocida-lesbianas-sylvia-molloy_0_HJCVeKaovml.html

Lejeune, P. (1975). Le pacte autobiographique. Éditions du Seuil.

Lyotard, J.-F. (1979). La Condition postmoderne : Rapport sur le savoir. Minuit.

Molloy, S. (1981). En breve cárcel. Seix Barral.

Molloy, S. (2002). El común olvido. Grupo Editorial Norma.

Molloy, S. (2003). Varia imaginación. Beatriz Viterbo Editora.

Molloy, S. (2010). Desarticulaciones. Eterna Cadencia.

Molloy, S. (2013, 25 de septiembre). Desde lejos: La escritura a la intemperie [Conferencia inaugural]. Fundación FILBA. https://filba.org.ar/archivo/desde-lejos-la-escritura-a-la-intemperie_38

Molloy, S. (2016). Vivir entre lenguas. Eterna Cadencia.

Molloy, S. (2017, 9 de abril). Back home: Comienzos de una escritura [Conferencia]. Fundación FILBA.

Nora, P. (Ed.). (1984–1992). Les Lieux de Mémoire (Vols. 1–3). Gallimard.

Nouss, A. (2015). La condition de l’exilé : Penser les migrations contemporaines. Éditions de la Maison des sciences de l’homme.

Said, E. W. (1999). Out of place: A memoir. Alfred A. Knopf.

Said, E. W. (2008). Réflexions sur l’exil et autres essais (C. Woillez, Trad.). Actes Sud.

Simmel, G. (1989). L’Étranger. En Y. Grafmeyer & I. Joseph (Eds.), L’École de Chicago : Naissance de l’écologie urbaine (pp. 53–59). Aubier. (Obra original publicada en 1908)

Steiner, G. (2002). Extraterritorialité : Essais sur la littérature et la révolution du langage (P.-E. Dauzat, Trad.). Calmann-Lévy. (Obra original publicada en 1971).

Woolf, V. (2019). Un cuarto propio (J. L. Borges, Trad.). Debolsillo. (Obra original publicada en 1929).

Publicado

2026-06-24

Edição

Seção

Artículos

Como Citar

A experiência da exiliance na escrita autoficcional: Sylvia Molloy, uma pós-exílica avant la lettre. (2026). Wirapuru, 13. https://doi.org/10.67215/wirapuru.1553